Segnalazione notizie

Lettere alla redazione

Forum

Newsletter

Notiziario Agenda Tempo libero Storia Comuni Immagini Aziende Associazioni Sport Contatti
 


Meglio evitare
I tentativi sempre più squallidi di accalappiare utenti con sotterfugi legati allo spam

New Catalonia

 
Tra l'italiano e lo spagnolo non c'è molta differenza, almeno quando si parla di lingua. Ma anche quando si parla di spam, a giudicare da questo simpatico messaggio.

Il mittente è un fantomatico spagnolo intenzionato a propagandare il libro di un'autrice che probabilmente non aveva di meglio da fare.

Sfruttando biecamente una realtà drammatica, il messaggio racchiude in realtà un doppio spam. Il primo, di taglio classico, rivolto all'agognato acquirente del libro. Il secondo invece, è più che altro una speranza: quella di una casa editrice amante del brivido. Non perchè si tratti di un giallo ma per le scarse possibilità di vendere un numero di copie superiore ai possessori di tavoli traballanti.

Per i più audaci, una serie di interviste all'autrice. Sempre che non serva un traduttore anche in questo caso.